Лукаш Емиол выпустил новую коллекцию одежды с надписями - в них есть ошибки

Лукаш Емиол разработал коллекцию одежды, один из лозунгов которой «Первая любовь, второй секс» и относится к любви, первым чувствам и связанным с ними переживаниям. И не было бы на что жаловаться, если бы не грамматическая ошибка, которая, как обычно в таких ситуациях, была замечена бдительными интернет-пользователями.

Дизайнер продвигает новую линию одежды в любимой палитре. Итак, мы находим толстовки и футболки белого, красного, черного, а также серого цвета. На каждом из них мы найдем уже упомянутый девиз. Второй вариант - «Первый секс, вторая любовь».

Лозунги из новой коллекции имеют многоплановое значение. Я даю зрителям пространство для собственной интерпретации. Они могут ссылаться на первые чувства, первые переживания, потребности и настроения в данный момент, а также на сумму своих собственных переживаний. Новые вышивки ссылаются на эмоции и инстинкты, важные в жизни, может быть, даже некоторые из самых основных? Так же, как и одежда из моей линейки Basic, они являются предметами первой необходимости, предметами повседневного обихода, на которые мы полагаемся, - сказал Лукаш Емиол, и его заявление цитирует Elle.pl.

Второй против Тогда

Хотя новая линия понравилась пользователям Интернета, были и те, кто решил указать на ошибку для дизайнера. Можно предположить, что на одежде должна была быть надпись с надписью на польском языке «Сначала любовь, потом секс». К сожалению, лозунг «Первая любовь, второй секс» не совсем с ним согласен. Интернет-пользователь решил обратить внимание на промах, который написал в комментарии на Facebook Лукаша Емиола: «К сожалению, грамматически неправильно». Спустя мгновение другие комментаторы, немного смущенные, также присоединились к обмену.

Ну вот, вот как я несколько дней смотрел эти футболки и пытался понять, что имел в виду автор, - написал один из пользователей интернета.

Что с надписями? Что это за глубокий смысл? Потому что я не понимаю ... - добавил другой.

Хахахаха, только комментарии дали мне понять, что речь идет о «сначала любовь, потом секс». Я думал, что первая любовь, но уже второй сексуальный партнер (...) - иронизирует другой интернет-пользователь.

Что говорит Лукаш Емиол? Ну, он ответил кратко и по этому вопросу: «Грамматически, может быть, да, но идеологически правильно, потому что это многомерно». Однако это не убедило поклонников дизайнера, которые писали, что было бы лучше просто написать «Сначала любовь, потом секс» .

Однако, похоже, что небольшой промах не повредит дизайнеру, который стал известен широкой аудитории, когда он появился в программе «Азия Экспресс» с Ханной Лис. Есть интернет-пользователи, которые открыто пишут, что надпись их совсем не беспокоит, и самое главное, что кофты хорошего качества. Или, может быть, достаточно перевода Лукаша Емиола?

Модные кофты для женщин - как носить?

Проверьте, с чем носить женские кофты и свитера